sábado, 28 de abril de 2007

La vida en rosa (la môme)

Vivir del cuento


Marilyn Jones, de cincuenta y cinco años, ha conseguido durante tres décadas vivir del cuento. Ella decidía quién y cómo entraba en el prestigioso Massachussets Institute of Tecnology, MIT. Ella mismo había hecho realidad el sueño americano; se ganó a pulso sus muchos reconocimientos, pero desde hace diez días, cuando coescribió un libro para explicar cómo tener éxito en los exámenes de admisión, la vida de Marilyn Jones dio un giro de 180 grados; ella misma era un invento, se había fabricado su propia historia: no tenía ni uno de los tres títulos que le abrieron las puertas de la institución universitaria, a la que ahora, desde su página web, y con la dimisión por delante, pide excusas y busca mil perdones.


Fuente: RNE






jueves, 26 de abril de 2007



miércoles, 25 de abril de 2007





Por boca de ganso


Aparte de la picaresca y de la pandereta, si algo caracteriza o puede ser atribuido al carácter español es el hecho de que éste suele hablar por boca de ganso. Hago esta afirmación intentando no caer en el error de los topicazos o de la generalización pero bien sabido es, también, que sin un mínimo de generalización, o agrupación de la información, sería imposible hablar de ningún tema y entenderse.

No es extraño encontrarse con mucha gente que para corroborar una información llega y te suelta: “eso es cierto, lo he oído en la televisión o, lo dice el periódico”. Si fulanito lo ha dicho, pues yo lo digo, lo de menos es la fuente o si la información es veraz o no. No sé si el fenómeno puede ser atribuible al hecho de que los habitantes de la piel de toro sean confiados o, más bien, que con tal de tener un tema del que opinar o sobre el que discutir, lo de menos es su verosimilitud o falsedad.

El caso es que este fenómeno constituye las delicias de los medios de comunicación que se dedican a lanzar todo tipo de serpientes de verano y de invierno, manipulan titulares, amarillean las noticias y convierten la información en un auténtico show, de tal forma que no se sabe muy bien si los más informados son los que más medios de comunicación consumen o, por el contrario, éstos constituyen el colectivo más alejado de la realidad, aunque tengan materia sobre la que conversar a diario.

Y aunque dicha tendencia puede aplicarse a muchos ejemplos, en este caso voy a hacer referencia a uno en particular. El Sahara no es un tema que preocupe tanto como el precio de una taza de café, por ejemplo. No es un tema del día a día. Sin embargo, cuando se trata de atacar a un Gobierno, al que se le puede atacar por muchos flancos, en algunos casos, incluso, con razón justificada, lo de menos es el motivo y si lo que se pide tiene algún sentido o no. Yo que soy muy amiga de las manifestaciones porque me parece una forma muy efectiva de reivindicación, me interesé por el tema, del que por cierto, tenía escaso conocimiento, aparte de lo que se sabe a grandes rasgos de la relación de esta región con Marruecos. Me interesé por saber si eran justas y oportunas las reivindicaciones de dicha manifestación o si sólo se trataba de corear gritos contra la política del Gobierno en esta materia, como en otras muchas. He acudido a información fidedigna, o al menos, eso creo, y han ganado ambas tesis. Según un artículo del propio Ministro de Asuntos Exteriores de España, no ha habido modificación alguna en la postura del Gobierno español, que respalda las tesis de Naciones Unidas (que es lo mismo que se demandaba en dicha manifestación), sino un mensaje que subraya la importancia de iniciar una fase de diálogo sobre las cuestiones de fondo en la que cada parte tiene el derecho de definir sus posiciones de partida. Teniendo esto en cuenta, sería bueno que cuando coreemos, al menos, sepamos lo que coreamos, aunque nos podamos equivocar. No coreemos porque el de al lado corea y es muy divertido o porque un titular malvado lanza “alabanzas” contra algo que desconocemos.

Nota. Antiguamente, los hijos de los nobles y de los ricos eran formados y educados por una especie de monitor o ayo llamado, precisamente, ganso. Estos gansos o ayos ejercían una función educativa y pedagógica, por lo general rígida y dogmática, es decir, algo equivalente a lo que hoy llamamos "enseñanza enciclopedista".De manera que, los niños repetían casi memoriosa y literalmente lo que habían escuchado de la “boca del ganso”, y como casualmente estos “gansos" solían caminar por los caminos de palacio seguidos por los niños en fila india -tal como marchan los gansos con sus crías- la tradición popular se encargó de acuñar la frase “hablar por boca de ganso”, para dar a entender que alguien repite lo que otro ha dicho, como si fuera propio, pero sin el correspondiente discernimiento.

Ciencia Ficción


Científicos de tres centros de investigación -uno francés, otro suizo y otro portugués- han descubierto por primera vez un planeta que, por sus características de temperatura y composición, puede ser habitable para nuestros parámetros y se encuentra relativamente próximo a la Tierra.
El planeta está a 20,5 años-luz de la Tierra, y gira en torno a una estrella enana roja, la Gl581, una de las cien más cercanas a nuestro sistema solar, indicó hoy en un comunicado el Centro Nacional de Investigaciones Científicas (CNRS) de Francia.
Según los modelos utilizados por los investigadores del CNRS -que han trabajado junto al Observatorio de Ginebra y al Centro de Astronomía de Lisboa-, la temperatura se sitúa entre 0 y 40 grados celsius, compatible con la presencia de agua líquida en su superficie.
El planeta tiene una masa muy débil que permite imaginar una constitución bien rocosa, bien cubierta por un océano, como en la Tierra, y tarda 13 días en recorrer toda su órbita en torno a la estrella Gl581.
La gravedad -o fuerza de atracción- en la superficie es 2,2 veces la existente en nuestro planeta, con un radio de acción 1,5 veces superior.
El equipo que lo ha descubierto considera que se trata de un planeta idóneo para ser objeto de misiones dedicadas a la investigación de la vida extraterrestre, en particular con el satélite Darwin, debido a sus condiciones de temperatura y de relativa proximidad al sistema solar.
El lanzamiento del satélite Darwin, de la Agencia Espacial Europeo, está previsto para 2015.
Esos mismos investigadores ya habían localizado en 2005 otro planeta del sistema de esa misma estrella enana, de la masa de Neptuno, y que cubre su órbita en 5,4 días.
Ahora también han dado cuenta de un tercero de una masa ocho veces superior a la de la Tierra que tarda 84 días en dar una vuelta en torno a la Gl581.
Para hacer estos descubrimientos, los astrónomos han utilizado el espectógrafo de nueva generación HARPS instalado en el telescopio gigante de La Silla, en pleno desierto de Atacama, en Chile.


Efe


En coincidencia con el 391 aniversario de la muerte de William Shakespeare acaba de ver la luz en Gran Bretaña una nueva edición de sus obras completas, que aspira a ser la más fiel a la llamada edición del Primer Folio (First Folio). Esta última la compusieron en 1623, siete años después de la muerte del escritor y actor inglés, dos miembros de su compañía de comediantes, John Heminges y Henry Condell, que basaron muchos textos en los guiones y manuscritos que manejaban ellos y sus colegas. Ambos hicieron algo que nunca había hecho el propio poeta y dramaturgo: recoger las copias existentes y dispersas de sus obras y reunirlas en un solo volumen en formato folio. La mitad de las 36 piezas que integraban aquel volumen, entre ellas Julio César, Macbeth o La Tempestad, no se habían editado nunca. Shakespeare no había mostrado nunca excesivo interés en ver publicada su creación literaria si se exceptúa una edición de sus maravillosos sonetos. Al autor y actor le bastaba con que las obras debidas a su pluma le diesen dinero gracias a la interpretación por su compañía en el teatro Globe. Resulta, sin embargo, que la edición "Primer Folio" no es tan fiable como podría parecer según los expertos, ya que Heminges y Condell utilizaron ediciones anteriores en pequeño formato oediciones en cuarto, que no siempre eran dignas de crédito. El Primer Folio no se esfuerza en identificar la secuencia de la composición: las obras se clasifican por género -comedias,tragedias, etc.- y no por el orden en que se escribieron. En un intento de poner remedio a los errores y carencias de ediciones anteriores, dos expertos contemporáneos, Jonathan Bate yEric Rasmussen, acaban de publicar una nueva, totalmente revisada. A diferencia de otras ediciones de las obras completas del autor nacido en Stratford-upon-Avon, ésta sigue la Primer Folio sin mezclar sus textos con los de las editadas en cuarto, y se ajusta al orden en que las escribió Shakespeare. Sus responsables utilizan una larga serie de notas explicativas para ayudar a los lectores a imaginarse lo que ocurre en todo momento sobre el escenario. Además, incluyen los poemas y sonetos, así como algunas otras obras teatrales en las que Shakespeare se limitó a colaborar, pero que no figuraban en la primera edición. En el prefacio al Primer Folio, un famoso colega de Shakespeare, el actor y dramaturgo Ben Johnson, instaba a los lectores a centrar su atención en la obra de Shakespeare y no en su figura. Ello no ha impedido, sin embargo, una proliferación de biografías y estudios del bardo y dramaturgo, entre ellos los de AnthonyHolden, Stephen Greenblatt y Park Homan. La última en aparecer es la titulada "Shakespeare Revealed: A Biography", de René Weis, que trata de establecer las relaciones entre su obra y su vida en medio de la sociedad isabelina de su tiempo. Weis estudia, entre otras cosas, la rivalidad entre Shakespeare y Christopher Marlowe, la homosexualidad subyacente en sus sonetos, ya apuntada por otros, y sugiere incluso la posibilidad de que el autor inglés cojeara. EFE


Una noche, durante una sesión salvaje, en medio de gritos y romanticismo carnal, ella encendió las luces repentinamente.

Cual sería su sorpresa al mirar hacia abajo y ver que su marido tenía un consolador enorme, y por si fuera poco, el propio lo tenía completamente caído...

Se volvió loca, se puso histérica, los que habían sido gritos de placer se convirtieron en insultos.

"IMPOTENTE, POCO HOMBRE!" le gritó.

¿Cómo pudiste estarme engañando todos estos años?

¡Desgraciado! ¡Mas te vale que me vayas dando una buena explicación!"

El esposo, sin inmutarse con mucha calma le responde mirándole fijamente a los ojos: "Está bien, yo te explico lo del juguete, y tú me explicas lo de los niños".



Moraleja: Nunca ... nunca... pero nunca, pidas Explicaciones!

martes, 24 de abril de 2007




Robots toreros, futbolistas, recogedores de basura y corredores invadirán entre hoy y mañana la Universidad Politécnica de Madrid y la Universidad de Alcalá para demostrar que son los mejores en su especialidad. Por séptimo año consecutivo, la Universidad Politécnica de Madrid celebra el concurso de robots Cibertech, en el que alumnos de ingeniería aplican los conocimientos adquiridos durante la carrera. La más castiza tradición y la tecnología se dan la mano en la prueba de "cibertoreo", en la que un autómata ataviado de rojo debe hacer la mejor "faena" posible frente a un "robotaurus", un robot que ejerce el papel de toro. El diestro electrónico debe decidir cuál es el mejor capotazo en la lidia mediante sensores de movimiento incorporado o analizando la información de radio enviada por una computadora sobre su posición y la del "toro". Este año la preocupación por el cambio climático ha llegado la competición y a la ya tradicional prueba de "cibertoreo" se sumará una carrera de autómatas solares que, según explicó a Efe Ramón Galán, catedrático de Automática y coordinador del concurso, ha sido la prueba de mayor éxito. Galán explicó que ha destacado sobre el resto de autómatas, que tienen una superficie similar a la de un folio DIN-A4, un pequeño robot disfrazado de ratón con un tamaño cuatro veces menor. "Los alumnos han colocado la mecánica y la electrónica muy comprimida y han logrado un modelo muy rápido y efectivo", dijo Galán. Los mejores resultados son obtenidos siempre por los alumnos de los primeros cursos porque "elaboran diseños muy sencillos que a la larga dan menos problemas", según este profesor. En esta ocasión, la celebración de Cibertech ha coincidido con las rondas clasificatorias para la elección de los equipos que representarán a España en Eurobot y Robocup Junior 2007, que se están celebrando en la Universidad de Alcalá (Alcalá de Henares). Las máquinas concienciadas con el medio ambiente han llegado a Eurobot, para cuya clasificación hay que superar un "rally del reciclado" en que los autómatas deben identificar y retirar de la pista latas, botellas y pilas. Para llevar a cabo esta tarea, los prototipos, que son "muy complejos y pesan entre diez y quince kilos", cuentan con "un ordenador personal y una cámara o sensor que les permite identificar estos objetos", según indicó a Efe Julio Pastor, profesor del departamento de Electrónica de esta universidad. Pero la afición por los robots ya no es exclusiva de los universitarios; este año España participará por primera vez en Robocup Junior, una competición internacional dirigida a niños y jóvenes de hasta 19 años. Las pruebas en la Universidad de Alcalá se pueden seguir en tiempo real a través de la web www.Alcabot.Uah.Es.


EFE

Alien contra los vicios humanos



Vienen de muy lejos, de un planeta de cuyo nombre no hay quién se acuerde porque es inmaterial, invisible e inhumano (puesto que en él no hay humanos, sólo extraterrestres). El padre de M, XXL, cabezota donde los haya, se ha empeñado en arreglar a esta raza desgraciada que vive en el Planeta Tierra. A raíz de este acontecimiento irremediable, que se repite cada cincuenta años, M y su fiel servidor se han visto obligados a acudir a dicho planeta en misión especial, todo por no continuar a la escucha de la nunca suficientemente valorada retahíla del sabio y decanonagenario+mil, XXL. Alcanzado el segundo vagón del Expreso de Chicago años 20, no están muy seguros de lo que han hecho pero, ahí están, sin embargo.

─M esto se mueve mucho.
─Ya lo sé, lo llaman tren, creo. Papá me lo anotó en la página quinientos millones del diccionario de bolsillo que he traído conmigo.
─Pero, ¿por qué utilizar este medio y no el teletransporte inmolecular?
─Porque ellos tienen moléculas, cazurro.
─Ya, ya lo cojo. Pero, ¿y si en lugar de utilizar el inmolecular inventan uno molecular?
─Hemos venido a arreglarle la vida a esta gente, no a complicársela más. ¿Acaso no te acuerdas de lo que nos costó prescindir a nosotros de todo eso?. ¿Cuánto tuvo que esforzarse mi padre en explicarle a todo el mundo que lo de las moléculas era una pérdida temporal? ¿eh? ¿eh?
─Vale, vale, que soy un vasallo y no me pagan por pensar, qué carácter. De anciano te vas a parecer a tu padre.
─Y tres naves espaciales que te den, yo soy mucho más inmaterial que él. Abre las antenas que tenemos mucho trabajo.
Ilustración C. García Burgos.

jueves, 19 de abril de 2007


Un grupo de investigadores ha hallado en la sureña región india de Kerala un raro manuscrito escrito sobre hoja de palmera, obra del Maharajá de Tranvacore y legendario compositor indio, Swati Tirunal, que data de 1839, informó hoy la agencia india PTI. El texto, llamado "Sandupuruvarnanam" y hallado en el distrito deAlapuza, describe los rasgos del viejo reino de Tranvacore, cuyo territorio se extendía por el sur de la actual Kerala, hasta toca rel vértice meridional de la India. El documento constaba de 57 hojas de palmera compuestas por Tirunal en la escritura tradicional de la zona, el "malayalam", aunque los investigadores, pertenecientes a la Misión Nacional de Manuscritos, sólo han recuperado las 31 que reposaban guardadas en una caja, según el coordinador del estudio, P.L. Shaji. Swati Tirunal reinó en Tranvacore entre los años 1829 y 1846, cuando murió a la edad de 33 años sin que ello le impidiera componer 400 melodías clásicas (las más importantes dedicadas al dios hindú Vishnú) y hablar 10 idiomas. Su nacimiento fue motivo de la composición, por el poeta IrayimanThampi, de la más conocida nana en lengua Malayalam,"Omanathinkalkkitavo nalla komalathamarappuvo". Tirunal, que convirtió su palacio en morada de artistas y músicos y se interesó por la astronomía y la medicina, fue responsable del desarrollo de uno de los dos grandes sistemas indios de música clásica, el carnático. Ahora, los investigadores centran su labor en hallar los textos originales de las composiciones de Tirunal, después de haber encontrado también textos de otros autores sobre poesía, épica, medicina o astrología. De hecho, los manuscritos de palma son objeto de litigio entre los científicos, que buscan su catálogo y conservación, y los astrólogos, que han convertido en negocio su supuesta habilidad para leer en ellos el futuro de las personas. En la actualidad existen unos 400.000 manuscritos sobre soporte de palma, que han permitido la transmisión de conocimientos con una antigüedad de más de dos milenios.


Fuente: EFE

miércoles, 18 de abril de 2007


La torre de Pisa tendrá una competidora cuando, dentro de un mes, se inicien las obras de un nuevo edificio de oficinas que, gracias a un juego de luces y sombras, simulará la inclinación de este símbolo de Italia.


El proyecto, publicado hoy en el diario "Corriere della sera", medirá 55,8 metros de altura, lo mismo que el conocido campanario y se construirá a cinco kilómetros al sudeste del monumento.

El arquitecto italiano Dante Oscar Benini, de 60 años, es el responsable del nuevo edificio que estará "virtualmente torcido" gracias a un juego arquitectónico de luces y sombras con el que el observador verá una inclinación parecida a la de la famosa torre.

Para recrear el efecto además los dos primeros pisos del edificio tendrán una rampa inclinada, explicó Benini.

El proyecto, que costará cerca de 50 millones de euros, también incluye una terraza con una panorámica de la Plaza de los Milagros, donde se alza la famosa torre, con la que "la Pisa histórica y la Pisa del futuro estarán virtualmente unidas", señaló Benini.

La torre inclinada, símbolo de la ciudad, data del siglo XII cuando inició la construcción de sus siete niveles de galerías, adornadas con columnatas, que junto con el Duomo (catedral) y el Baptisterio forma el complejo de la Plaza de los Milagros, Patrimonio de la Humanidad para la Unesco.

martes, 17 de abril de 2007




Cate Blanchett y Judi Dench están de escándalo. Con moralina incluida, este dramón con tintes de tragedia nos muestra con crudeza que hay personas que nunca deben saltarse sus normas. El héroe no puede dejar de serlo aunque sus acciones no hayan obtenido la recompensa que merecen. De lo contrario se expone a un destino fatal.
Un tema más a añadir a esto: amor versus sexo contrapuestos en la película y sin embargo muy próximos. Tanto uno como otro aparecen reflejados en la cinta como posesivos e incompletos, defectuosos. Un buen guión para una película interesante.


El uso de la lengua castellana en Estados Unidos ha aumentado merced al desarrollo demográfico de la población hispana y "se expande cada vez más" también a escala administrativa e institucional. Esta conclusión se desprende de un estudio realizado en España dentro del programa de investigación "El valor económico del español: una empresa multinacional", auspiciado por el Instituto Complutense de Estudios Internacionales y la Fundación Telefónica. La autora del estudio, María Jesús Criado, profesora de la Universidad Complutense de Madrid, destaca que el Gobierno federal, la Casa Blanca, políticos, bibliotecas "y un amplio elenco" de instituciones y entidades estadounidenses "disponen de páginas en español en sus sitios en Internet y facilitan documentos y la realización de trámites" en lengua castellana. Los datos del Censo de EEUU relativos a 1990 y 2000, sobre las lenguas "familiares" más frecuentes en el país reflejan que el español pasó de ser hablado por 17,3 millones de personas en 1990 a 28,1 millones en 2000, frente a la lengua china, hablada en 1990 por 1,2 millones frente a 2 millones de personas en 2000. El estudio "Inmigración y población latina en Estados Unidos: un perfil sociodemográfico" dice, sin embargo, que a diferencia de lo que sucede en España, donde la inmigración iberoamericana tiene la lengua como "un valor añadido", en Estados Unidos "prevalece la imagen de obstáculo". De hecho, según datos del Centro Pew Hispanic, que cita la autora, los propios latinos en Estados Unidos reconocen que la lengua materna es "el principal obstáculo para el logro de sus objetivos". El estudio refleja que en "la valoración negativa de la lengua materna pesa, además de razones objetivas, las resistencias y recelos que suscita en Estados Unidos la utilización de otro idioma". Según María Jesús Criado, este aspecto se refleja, "en su vertiente dura", en el movimiento English-Only, que demanda que el inglés sea oficialmente la lengua nacional y la abolición de la educación bilingüe en los centros públicos. Los datos que cita la autora reflejan que la expansión de la lengua española en Estados Unidos es uno de los "efectos destacados" del crecimiento de la migración. Los once millones de hispanohablantes contabilizados en 1980,dice el estudio, pasaron a ser en 2005 más de 32 millones de losresidentes (el 12 por ciento de la población total de EEUU). El estudio agrega que aunque no todos los hispanos hablan español, sí es la (lengua) que más persiste entre los jóvenes del conjunto de grupos inmigrantes", la que congrega más hablantes "adoptivos" y en todos los niveles de enseñanza la "mayoritariamente elegida". A manera de conclusión, el estudio dice que la evolución de los residentes hispanos en Estados Unidos -a mediados de este siglo lo será uno de cada cuatro, según cálculos oficiales- "será crítica para el futuro" de ese país. El estudio será presentado mañana, martes, en el seminario "Valor económico del español", que se celebrará en la localidad madrileña de Alcalá de Henares.


Fuente: EFE

martes, 3 de abril de 2007


Leo con horror en la agencia France-Presse la noticia que copio a continuación, extraída de un portal que se llama hotenough.org. Si patético me parecía tener que andar a la caza de la pareja en portales o sitios específicos, más patético aún me parece que además los cónyuges-en vías de se tengan que ajustar a los cánones superficiales y materialistas que impone esta sociedad maravillosa que estamos creando. Paren el mundo, que yo me bajo...
*****
(AFP) Los adeptos bellos y ricos de los portales de encuentros en internet tienen ahora páginas especialmente destinadas a sus perfiles, centrados en la apariencia y sus cuentas bancarias."Busco mujer madura con al menos cinco millones de dólares en su cuenta, interesada en un magnífico hombre de menos de treinta años": se trata del tipo de anuncios que se pueden encontrar en estos nuevos sitios.
"Los encuentros sobre internet se han convertido en banales durante los últimos años. Antes, encontrábamos en estos sitios a los más audaces, los más valientes y los más desesperados", sostiene Jason Pellegrino, creador de HotEnough.org, un nuevo sitio de encuentros que sólo acepta personas dotadas de un físico excepcional. "Pero el problema de una persona magnífica es que va a los sitios tradicionales y se encuentra con personas no tan buenas y eso no funciona", continuó. Por ello considera que "HotEnough.org llena un vacío en el sector".
Los postulantes a ingresar a este círculo deben enviar tres fotografías, una de ellas de cuerpo entero, y son evaluados por los miembros activos de la página sobre una escala de 1 a 10. Sólo quienes logran calificaciones de 8 en adelante pasan a engrosar la base de datos del sitio. "Una vez que son aceptados, pueden contactar por correo con los otros 'perfiles'" por una módica suma de diez dólares por mes, explica Pellegrino, de 33 años. Desde su lanzamiento en noviembre de 2006, el sitio registró más de 1.000 miembros y 15.000 demandas de admisión se encuentran en estudio, puntualizó.
"De alguna manera, el sitio es un poco superficial, pero también lo son los sitios de encuentros", sostuvo. "Tenemos todos una imagen de con quién saldríamos, y también tenemos una imagen de con quien no lo haríamos".
Samantha Diane Schultze, de 26 años, de Pensilvania (este), llegó a HotEnough.org después de varias experiencias decepcionantes en las páginas de encuentros clásicas. "Me decepcioné de los sitios de encuentros en línea", afirmó a la AFP. "Busco a alguien que no sea superficial, alguien como yo. Quiero a alguien espiritual, amplio, sexy", agregó. "Quiero al Señor Perfecto". A través del portal HotEnough.org, Samantha intercambió mensajes con perspectivas de encuentros, pero afirma querer tomarse su tiempo para elegir a la persona correcta.
En Pocket Change, una boletín semanal de información en internet que alista los servicios y productos más caros de Nueva York, el propósito es organizar veladas de encuentros entre ricos y personas hermosas. Durante uno de los encuentros en febrero, se reunieron 40 hombres ricos y 40 mujeres bellas. El éxito fue tal que los organizadores ya han planificado una nueva reunión para mayo, esta vez con mujeres ricas y hombres hermosos. Para participar las mujeres deben tener en sus cuentas bancarias al menos cinco millones de dólares y sus potenciales parejas ser menores de 30 años y muy guapos.
"Pienso que debe ser una fantasía para muchos hombres encontrarse a una mujer madura y casarse con ella", señala Jeremy Abelson, de 26 de años, presidente de Pocket Change. "Durante la primera velada especial para hombres ricos, tuvimos varios que 'valían' más de 100 millones de dólares y las mujeres también eran la 'crème de la crème'", asegura.


Egeda, la asociación de los productores españoles, ha creado Filmotech.com, un portal donde comprar o alquilar legalmente películas españolas. Por sólo un euro (al menos durante los dos primeros meses), el nuevo portal Filmotech.com pone a disposición de cualquier internauta más de 250 títulos de películas españolas, documentales, cortos y hasta animación.


Esta es la iniciativa más ambiciosa del cine español para entrar en la era de las descargas de contenidos a través de Internet, surgida de Egeda Digital, filial de la Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Españoles encargada de acercar las nuevas tecnologías al mundo del cine, según las palabras de su presidente Enrique Cerezo.


El portal nace con un catálogo de 250 títulos de producciones españolas, pero su intención es ir ampliando la oferta con la incorporación de cine europeo e iberoamericano. Su objetivo es sumar entre 400 y 500 títulos nuevos al año, pero descarta incorporar las últimas novedades para no entrar en competencia con las salas de cine y los videoclubs.
Los esfuerzos de Egeda se han centrado en ofrecer un servicio que respete los derechos de autor y las leyes de propiedad intelectual pero que resulte más cómodo, completo y de mayor calidad que las redes de intercambio de archivos entre particulares, puesto que los productores son conscientes de que su principal competidor en Internet son las descargas de copias ilegales.
Lo que costará

Su primera preocupación ha sido encontrar un precio competitivo. La promoción de un euro por película es válida durante los dos primeros meses del lanzamiento, pero después los precios varían según el modelo contratado para ver la película.
Los alquileres variarán entre 1 y 1,95 euros con los que se obtiene una licencia para ver la película tantas veces como se quiera pero en un plazo de una semana. La segunda opción es descargarse una película que se podrá reproducir tres veces en un tiempo máximo de tres meses, que empieza a contar a partir del primer visionado.
Y la última opción es el TPS, Tuya Para Siempre, que representa la compra de una licencia para siempre, pero limitada a tres equipos desde donde se podrá reproducir la película, el corto o el documental. Los precios de estas dos opciones varían entre los 3,80 y 5,80 euros.
En ninguno de los tres casos las películas se verán en streaming, es decir, en una emisión en directo desde los servidores de Egeda, subcontratados a la empresa Uniway. "El usuario siempre se descarga de la película, que puede volver activar con sólo comprar una nueva licencia en cualquier momento", explica Fernando López Soto, director de Desarrollo Corporativo de Egeda.

Tecnología puntera y calidad

La asociación de los productores españoles ha elegido el sistema de gestión de derechos digitales (DRM) de Microsoft, que permite ver la película en un televisor pero siempre reproduciéndola desde un ordenador que tenga una salida de vídeo y de audio, y mejor aún si se tiene instalado Windows Media Center, el sistema de Microsoft pensado especialmente en la reproducción de contenidos multimedia.
"La calidad en cualquier pantalla es grande, por no decir perfecta", asegura Cerezo, quien especifica si las películas se han digitalizado en 1080, el formato de la alta definición.
Uno de los problemas del cine en Internet es el tiempo de descarga. Filmotech.com asegura que con una conexión telefónica convencional de 1Mbps, el tiempo de descarga será de unas 2 a 3 veces la duración de la película. Así, una película de 90 minutos tardará entre 3 y 4 horas en descargarse. Si la conexión es más rápida, el tiempo de descarga se reducirá proporcionalmente.
Filmotech.com se ha creado para atender al público doméstico, pero la intención de Egeda es convertirse en proveedores de otros portales y operadores telefónicos